DOBRY WOJAK SZWEJK FILM
I’ve never read the famous novel it is based on about a bungler in the Habsburg army in World War I. Kamil Korzekwa rated it liked it Jun 16, Visit Lipnice if you get the chance, where the Hasek family now owns that inn. You ain’t got nothing on the Czechs. The film follows the book fairly closely, and I believe those who have read the novel will benefit from that. And, it’s an incredibly rich tapestry of stories in here about the Czech people. It’s been a great ride, and I’ll miss the image of his beatific face in my mind’s eye.
Those two minutes are the only parts which features actual killing in this war film! His translation was illuminating, where Parrot’s was not. For more recent exchange rates, please use the Universal Currency Fllm. Ciny rated it really liked it Feb 11, It’s been a great ride, and I’ll miss the image of his beatific face in my mind’s eye. Also of note, in Potsdam, Germany, there is a memorial to the Unknown Deserter, dedicated to “a man who refused to kill his fellow men.
It is long, but the film is amusing.
LIPINSKI: Dobry wojak Szwejk
So I figured that I had to watch it.
Not as smooth as, but more faithful and wojam than, the standard Dbory translation. I don’t think the author meant for it to have a tightly drawn plot. You ain’t got nothing on the Czechs. Tiana rated it really liked it Dec 13, Condition see all Condition. Much like Tristram Shandy, and to some extent Don Quixote, the book is more or less a piling-up of marginally related stories, “just one damn thing after another. Only now at the end, can I see where the comparison’s to Catch come from.
I guess in summary, Svejk is basically a negative presence, kind of a Bartleby–you know what he is against but not really what he is for.
Steklý, Karel [WorldCat Identities]
He is always good-natured, but capable of some mischief when necessary. The film follows the book fairly closely, and I believe those who have read the novel will benefit from that.
So it was with his character Josef Svejk. See each listing for international shipping options and costs. He is an anarchist in spirit, like his creator, with little time for the absurdities of church and state, but is not political about it.
In reviews of the first two books, I discussed how important the rilm translation is into deepening the reader’s experience with the book – and that can’t be understated, but I won’t belabor it here.
Upgrade to hide ads
Sean rated it really liked it May 20, Trivia About The Fateful Adven God, I wish I had Svejk’s ability to talk myself out of a jam His relationship with his commander Lukas does span the full novel, and is charming at times, but it doesn’t come across to me as very deep.
Goodreads helps you keep track of books you want to read. fulm
Refresh and try again. Svejk doesn’t really tilm over the course of the book, although his character is complex enough that I do think you continue “getting to know him” a fair amount at least into Book Two.
I worked my way through all four books three volumes of Sadlon’s translation of this classic of Czech literature, and though it may make me a bad Czech, I felt pretty neutral about it.